TEXTO
Exageros de Mãe
Millôr Fernandes
Já te disse mais de mil vezes que não quero ver você descalço. Nunca vi uma criança tão suja em
toda a minha vida. Quando teu pai chegar você vai morrer de tanto apanhar. Oh, meu Deus do céu,
esse menino me deixa completamente maluca. Estou aqui há mais de um século esperando e o
senhor não vem tomar banho. Se você fizer isso outra vez nunca mais me sai de casa. Pois é, não
[5] come nada: é por isso que está aí com o esqueleto à mostra. Se te pegar outra vez mexendo no
açucareiro, te corto a mão. Oh, meu Deus, eu sou a mulher mais infeliz do mundo. Não chora desse
jeito que você vai acordar o prédio inteiro. (...) Mas, furou de novo o sapato: você acha que seu pai é
dono de sapataria, pra lhe dar um sapato novo todo dia? Onde é que você se sujou dessa maneira?
Acabei de lhe botar essa roupa não faz cinco minutos! Passei a noite toda acordada com o choro
[10] dele. Eu juro que um dia eu largo isso tudo e nunca ninguém mais me vê. Não se passa um dia que
eu não tenha que dizer a mesma coisa. Não quero mais ver você brincando com esses moleques, esta
é a última vez que estou lhe avisando.
Fonte: Texto extraído do livro "'10 em Humor", Editora Expressão e Cultura - Rio de Janeiro, 1968, pág. 15.
Marque a alternativa que apresenta de forma INADEQUADA a descrição e/ou análise de traços de linguagem presentes nos enunciados a seguir.
“Já te disse mais de mil vezes que não quero ver você descalço.” (linha 1). Houve falta de uniformidade de tratamento ao se referir ao interlocutor.
“Não quero mais ver você brincando com esses moleques, esta é a última vez que estou lhe avisando.” (linhas 11 e 12). Houve, segundo a norma culta, emprego inadequado do pronome lhe de acordo com a situação comunicativa expressa. Apropriado seria empregar a forma pronominal o.
“Estou aqui há mais de um século esperando e o senhor não vem tomar banho.” (linhas 3 e 4). Nessa situação comunicativa, a mãe trata o filho de senhor. O emprego dessa forma de tratamento foi irônica, pois, normalmente, falantes mais novos é que se dirigem aos mais velhos desse modo, como expressão de respeito.
“Se você fizer isso outra vez nunca mais me sai de casa.” (linha 4). Houve o emprego da forma pronominal me para reforçar o tom de autoridade no contexto de ameaça de punição.