TEXTO 1
— Coeso e teso, excelência?
— Coeso e teso, doutor — respondeu Dom Luís.
Seis horas depois de ouvir pela última vez no dia o bordão em jogral, entre o secretário e o capitão-general dando ordens de escafeder, a comitiva passa agora por uma região de paisagem variada e de ondulações que corcoveiam pelos horizontes até a vista azular, com montanhas de bem-aventuranças de onde se avistam vales repousantes, com relevos quadriculados, como se casco de tartaruga é que fossem. Nos outeiros predomina o verde de vários tons, realçado pelos lenhos empretejados das canelas d’ema e outros arbustos nanicos, além do farto capim forrageiro. Os planos se apresentam em forma diversificada: os altiplanos são de campo baixote, com arbustos abnegados, árvores retorcidas como se tivessem intestinos e seus ditos intestinos sofressem de cólica colerina, sendo muitos de folhas peludas e que produzem frutos comestíveis, se não todos para gente, pelo menos para os bichos do mato, que têm lá as simpatias de anular suas reimas. Já as planícies têm ao centro, de ordinário, uma densa moita da palmeira buriti, com cachos em forma de cascata marrom-encarnada, de onde uns papagaios de verde-amarelo pintados, rabudos e ruidosos, retiram seu sustento. Essas moitas de palmeiras costumam ser guardiãs de nascentes de água translúcida e fresca, uma espécie de refrigério ainda borbulhante para quem de sede seja portador ou para quem tenha a alma enternecida e consiga separar a beleza desinteressada daquela interesseira que o ouro impõe. Uma represália à fadiga da caminhação.
[...]
As mulas são aliviadas das cargas, das cangalhas, dos arreios e dos baixeiros. Os homens desprendem-se de suas armas, de seus paramentos maiores, de seus calçados, os que têm, que são só os mais graúdos. O capelão João de Deus Azpicuela retira seu hábito eclesiástico, resumindo às ceroulas, que estão empapadas nas partes próximas da cintura, marcas da salmoura viscosa que escorre das repulsivas ulcerações provenientes dos cilícios de suas penitências, que usa direto sem dar tempo para a recomposição da pele, e lhe dilaceram a carne por sob a batina de esguião cru de tonalidade marrom terroso, que um dia deve ter sido alva. [...]
[...]
Zumba Macumbela, anexo a sua tralha monumental de doido, [...], se vai sem pressa no ritmo de sua velhice provecta [...]
[...]
E deixa atrás de si uma interrogação visceral como um esporão cravado no espírito do capitão-general e de quem mais acompanha o desenrolar daquela situação surpreendente.
Fica no ar um constrangimento, um ressaibo de esfoladura no céu da boca, mas Dom Luís, para não ver o séquito se abalar, com o moral se arrastando no chão, lança um desafio coletivo, sem as barreiras da hierarquia:
— Alguém aí, de vossenhores saberetas, poderia me dizer, em polegadas, qual é a exata espessura de uma “morte da grossa”?
E todos gargalharam, segurando com os beiços de baixo um riso forçado e amarelo, esforçando-se que estão para liberar os lábios superiores, que insistem no arriamento provocado pela sem-gracice do sobressalto e o pavor do que poderá esconder-se nas trincheiras daquela profecia.
(LOUREÇO, Edival. Naqueles Morros, Depois da Chuva: O Jogo do Diabolô. São Paulo: Hedra, 2011, p. 45-79.)
En el texto de Edival Lourenço, aparecen diversos ejemplos de palabras compuestas por yuxtaposición usándose el guión: “capitão-general”, “bem-aventuranças”, “marrom-encarnada”, “verde-amarelo”, “sem-gracice”.
Con respecto al uso del guión en español, marque la opción correcta: