SPANSGLISH Y CIBERSPANGLISH
El spansglish es un castellano salpicado de palabras inglesas- literales o adaptadas a la fonética y grafías del español- que se ha impuesto en aquellos lugares donde el inglés es la lengua nacional y hay un alto porcentaje de población de origen hispano. El resultado es un mestizaje o cóctel linguístco que sirve para la comunicación. ¿Sirve realmente? Parece que sí, al menos, en centros urbanos como Nueva York, con un 25% de población hispana y numerosos diarios, semanarios, emisoras de radio y canales de televisión en castellano.
LOBATO, Jesús Sanches et all. Español sin frontera 2. SGEL.S.A. Madrid, 1998.
Según el texto hay una mezcla del lenguaje española con la lengua inglesa, resultando en un fenómeno linguístico. Ese fenómeno ocurre porque la(s)
lengua inglesa y la española por seren usadas igualmente en América del Norte son fuertes.
dos lenguas poseen igual valor cultural en América del Norte por se originaren del latín.
lengua española tiene autonomía cuando se establece en la comunidad estadunidense.
lengua es herencia cultural de un pueblo, muy fuerte, por lo tanto se manifiesta.
lengua española se sobresale porque es más fuerte que la lengua inglesa.