“Pretuguês” é o termo cunhado por Lélia Gonzalez para se referir à tradição africana presente na língua portuguesa falada no Brasil; a característica tonal e rítmica do português seria uma herança das línguas dos povos africanos que vieram escravizados para o país. A autora destaca que a presença do “r” no lugar do “l” (quando se diz “framengo”, por exemplo) pode remeter à ausência da letra “l” em certos idiomas africanos do tronco linguístico bantu.
BARTHOLOMEU, J. S. apud GONZALEZ, L. In: Enciclopédia de antropologia. São Paulo: USP. Disponível em: https://ea.fflch.usp.br. Acesso em: 6 out. 2021 (adaptado).
No Brasil, a tradição mencionada no texto foi responsável pela
preservação do tráfico humano.
ampliação do sistema migratório.
diversidade do patrimônio cultural.
variedade do conhecimento autóctone.
multiplicidade do comércio estrangeiro.
Identificar as manifestações ou representações da diversidade do patrimônio cultural e artístico em diferentes sociedades.