ENEM 2016 terceira aplicação

Parestesia não, formigamento

 

Trinta e três regras que mudam a redação de bulas no Brasil

 

Com o Projeto Bulas, de 2004, voltando para a tradução do jargão farmacêutico para a língua portuguesa – aquela falada em todo o Brasil – e a regulamentação do uso de medicamentos no país, cinco anos depois, o Brasil começou a sair das trevas.

O grupo comandado por uma doutora em Linguística da UFRJ sugeriu à Anvisa mudar tudo. Elaborou, também, "A redação de bulas para o paciente: um guia com os princípios de redação clara para o paciente: um guia com os príncipios de redação clara, concisa e acessível para o leitor de bulas", disponível em versão adaptada no site da Anvisa. Diferentemente do que acontece com os outros gêneros, na bula não há espaço para inovações de estilo. "O uso de fórmulas repetitivas é bem-vindo, dá força institucional ao texto", explica a doutora. "A bula não pode abrir possibilidades de interpretações ao seu leitor".

Se obedecidas, as 33 regras do guia são de serventia genérica – quem lida com qualquer tipo de escrita pode se beneficiar de seus ensinamentos. A regra 12, por exemplo, manda abolir a linguagem técnica, fonte de possível constrangimento para quem não a compreende, e recomenda: "Não irrite o leitor". A regra 14 prega um tom cordial, educado e, sobretudo, conciso: "Não faça o leitor perder tempo".

Disponível em: revistapiaui.estadao.com.br. Acesso em: 24 jul. 2012 (adaptado)

As bulas de remédio têm caráter instrucional e complementam as orientações médicas. No contexto de mudanças apresentado, a principal característica que marca sua nova linguagem é o(a)

a

possibilidade de inclusão de neologismo.

b

refinamento da linguagem farmacêutica.

c

adequação ao leitor não especializado.

d

detalhamento de informações.

e

informalidade do registro.

Ver resposta
Ver resposta
Resposta
C
Tempo médio
1 min

Resolução

A questão pede para identificar a principal característica da nova linguagem das bulas de remédio, com base no texto fornecido.

  1. Leitura e Compreensão do Texto: O texto descreve o "Projeto Bulas", uma iniciativa para mudar a forma como as bulas de remédio são escritas no Brasil. O objetivo central, mencionado logo no início, é "a tradução do jargão farmacêutico para a língua portuguesa – aquela falada em todo o Brasil". Isso indica uma preocupação em tornar a linguagem mais acessível.
  2. Identificação do Problema e Solução: O problema eram as bulas com linguagem técnica ("jargão farmacêutico"), difícil para o público geral entender. A solução proposta foi a criação de regras para uma redação "clara, concisa e acessível para o leitor de bulas".
  3. Análise das Regras Mencionadas: O texto cita exemplos de regras que reforçam essa ideia:
    • Regra 12: "abolir a linguagem técnica" e não usar termos que possam constranger quem não os compreende.
    • Regra 14: Usar um tom "cordial, educado e, sobretudo, conciso", sem fazer o leitor perder tempo.
  4. Exemplo Prático: O próprio título "Parestesia não, formigamento" ilustra a substituição de um termo técnico (parestesia) por um termo comum (formigamento).
  5. Conclusão Intermediária: Todas essas informações apontam que a principal mudança foi tornar a linguagem compreensível para pessoas que não são especialistas na área farmacêutica ou médica.
  6. Avaliação das Alternativas:
    • A (possibilidade de inclusão de neologismo): Incorreta. O texto foca em usar linguagem comum e clara, não em criar palavras novas.
    • B (refinamento da linguagem farmacêutica): Incorreta. O objetivo não é refinar (tornar mais preciso ou sofisticado) o jargão, mas sim substituí-lo por linguagem comum.
    • C (adequação ao leitor não especializado): Correta. Esta opção descreve exatamente o propósito central das mudanças: adaptar a linguagem para que o paciente comum, sem formação específica, possa entender as informações da bula.
    • D (detalhamento de informações): Incorreta. Embora a clareza possa envolver algum detalhe, a ênfase principal do texto é na *forma* da linguagem (simplicidade, acessibilidade, concisão), não necessariamente no aumento da quantidade de informação. A regra 14 até menciona concisão.
    • E (informalidade do registro): Incorreta. O texto menciona um tom "cordial, educado" e "força institucional", o que sugere um registro formal, porém acessível, e não informal. Evitar jargão não significa usar gírias ou linguagem coloquial.
  7. Resposta Final: A principal característica da nova linguagem das bulas, conforme descrito, é a adequação ao leitor não especializado (o paciente comum).

Dicas

expand_more
Qual é o principal problema que o 'Projeto Bulas' tentou resolver?
Para quem as novas bulas são escritas, segundo o texto?
O que significa a expressão 'tradução do jargão farmacêutico' no contexto?

Erros Comuns

expand_more
Confundir a simplificação da linguagem com informalidade (levando à escolha da alternativa E).
Interpretar "abolir a linguagem técnica" como "refinar" ou "melhorar" o jargão (levando à escolha da alternativa B).
Achar que tornar a linguagem mais clara implica necessariamente em adicionar mais detalhes (levando à escolha da alternativa D).
Não compreender o objetivo central do texto, que é a adaptação da linguagem para o público leigo.
Revisão
  • Gênero Textual Bula: Texto que acompanha medicamentos, contendo informações sobre composição, indicações, contraindicações, posologia, efeitos colaterais, etc. Possui função predominantemente instrucional e informativa.
  • Linguagem Técnica (Jargão): Vocabulário específico de uma determinada área do conhecimento (como medicina, direito, informática). É precisa para especialistas, mas muitas vezes incompreensível para leigos.
  • Adequação Linguística: Processo de ajustar a linguagem (vocabulário, estrutura das frases, tom) ao público-alvo, ao contexto e ao objetivo da comunicação. No caso das bulas, a adequação visa facilitar a compreensão pelo paciente.
  • Clareza e Concisão: Princípios de redação que buscam tornar o texto fácil de entender (clareza) e direto ao ponto, sem informações supérfluas (concisão).
Transforme seus estudos com a AIO!
Estudantes como você estão acelerando suas aprovações usando nossa plataforma de IA + aprendizado ativo.
+25 pts
Aumento médio TRI
4x
Simulados mais rápidos
+50 mil
Estudantes
Jefferson, formando em Medicina
Com a plataforma AIO consegui acertar as 45 questões de ciências humanas no ENEM 2022! Sem dúvidas, obter a nota máxima nessa área, foi imprescindível para ser aprovado em medicina.
Diana Bittencourt
Não conhecia a AIO em 2022, e em 2023 e o que eu posso dizer sem dúvidas é que foi uma das maiores surpresas no mundo dos estudos. Digo isso porque, por conta dos simulados reduzidos, fazer questões e simuladinhos todo dia virou um hábito gostoso e que me trouxe resultados no ENEM surpreendentes!
Sarah
Neste ano da minha aprovação, a AIO foi a forma perfeita de eu entender meus pontos fortes e fracos, melhorar minha estratégia de prova e, alcançar uma nota excepcional que me permitiu realizar meu objetivo na universidade dos meus sonhos. Só tenho a agradecer à AIO ... pois com certeza não conseguiria sozinha.
A AIO utiliza cookies para garantir uma melhor experiência. Ver política de privacidade
Aceitar