Los Hermanos
[1] Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
En el valle, en la montaña
En la pampa y en el mar
[5] Cada cual con sus trabajos
Con sus sueños, cada cual
Con la esperanza adelante
Con los recuerdos detrás
Yo tengo tantos hermanos
[10] Que no los puedo contar
Gente de mano caliente
Por eso de la amistad
Con un lloro, para llorarlo
Con un rezo para rezar
[15] Con un horizonte abierto
Que siempre está más allá
Y esa fuerza para buscarlo
Con tesón y voluntad
Cuando parece más cerca
[20] Es cuando se aleja más
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y así seguimos andando
Curtidos por la soledad
[25] Nos perdemos por el mundo
Nos volvemos a encontrar
Y así nos reconocemos
Por el lejano mirar
Por la copla que mordemos
[30] Semilla de inmensidad
Y así, seguimos andando
Curtidos por la soledad
Y en nosotros nuestros muertos
Para que nadie quede atrás
[35] Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una novia muy hermosa
Que se llama ¡libertad!
Adaptado de: YUPANQUI, Atahualpa. Los Hermanos. Intérprete: Mercedes Sosa. Amsterdã: Philips Records, 1972.
Se a palavra horizonte, no trecho Con un horizonte abierto/Que siempre está más allá (l. 15-16), fosse colocada no plural, quantas outras alterações seriam necessárias para fins de concordância?
Uma.
Duas.
Três.
Quatro.
Cinco.